Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

large sums of money may be

  • 1 large sums of money may be perfectly well trusted to him

    Универсальный англо-русский словарь > large sums of money may be perfectly well trusted to him

  • 2 he may be perfectly well trusted with large sums of money, large sums of money may be perfectly well trusted to him

    Универсальный англо-русский словарь > he may be perfectly well trusted with large sums of money, large sums of money may be perfectly well trusted to him

  • 3 he may be perfectly well trusted with large sums of money

    Универсальный англо-русский словарь > he may be perfectly well trusted with large sums of money

  • 4 trust

    trʌst
    1. сущ.
    1) а) вера, доверие to abuse smb.'s trust ≈ злоупотреблять чьим-л. доверием absolute trustполное доверие blind, unquestioning trust ≈ слепая вера, беспрекословное доверие to have trust in, put trust in, repose trust inдоверять to take on trustпринимать на веру Syn: confidence, faith, reliance Ant: anxiety, distrust, doubt, unbelief б) надежда He puts trust in the future. ≈ Он надеется на будущее. в) коммерч. кредит to supply goods on trustотпускать товар в кредит г) юр. доверительная собственность;
    имущество, управляемое по доверенности;
    управление имуществом по доверенности to hold in trust ≈ сохранять voting trustпередача права голоса по доверенности
    2) а) долг, обязательство, ответственность breach of trustнарушение доверенным лицом своих обязательств position of trustответственный пост б) опека (над имуществом и т. п.) to have in trust ≈ получить опеку (над чем-л.)
    3) трест public trust ≈ благотворительный/публичный траст
    2. прил. доверенный( кому-л. или кем-л.)
    3. гл.
    1) а) верить, доверять(ся), полагаться( на кого-л.) б) вверять, поручать попечению в) давать в кредит
    2) надеяться;
    считать, полагатьtrust for trust in trust to trust with доверие - to have /to put, to repose/ one's * in smb., smth. доверять кому-л., чему-л. - to inspire a certain * внушать некоторое доверие - to gain /to win/ the * of one's associates завоевать доверие коллег - I don't have any * in what he says у меня нет никакого доверия к его словам вера - * in providential guidance of history вера в то, что историей управляет провидение - to take smth. on * принимать что-л. на веру - I guess we've got to take his story on * я думаю, что нам придется принять его рассказ на веру ответственное положение - he holds a position of great *, he is in a position of great * он занимает ответственный пост долг, обязанность;
    ответственность - breach of * обманные действия;
    (юридическое) нарушение доверительным собственником своих обязанностей - to regard smth. as a sacred * считать что-л. своим священным долгом - to be faitful to one's * быть верным своему долгу - to fulfil one's * исполнить свой долг - to fail in one's *, to violate one's * не справиться со своими обязанностями6 не оправдать доверия - he would not desert his * он не станет отказываться от( исполнения) своей обязанности надежда - to put * in the future надеяться на будущее - our * is that she will soon be well мы надеемся /питаем надежду/, что она скоро поправится надежда, источник надежды - he is our sole * он наша единственная надежда (юридическое) доверительная собственность или имущество, вверенное попечению управление имуществом доверительным собственником;
    опека - cestui que * бенефициарий - in * в руках или во власти опекуна - to commit the farm to smb.'s *, to leave the farm in the * of smb. доверить кому-л. управление своей фермой - I am holding the property in * for my nephew я управляю имуществом моего племянника на правах опекуна - the property is not mine;
    it is a * это не мое имущество, я управляю им по доверенности опека;
    охрана - National T. (национальное) общество охраны памятников (коммерческое) кредит - on * в кредит - to sell on * торговать в кредит - to give * предоставлять кредит (экономика) трест;
    концерн - vertical * вертикальный трест доверенный (кому-л кем-л.) - * estate( юридическое) имущество, являющееся предметом доверительной собственности;
    права доверительного собственника;
    права бенефициария - * receipt сохранная расписка - * property доверительная собственность;
    имущество, переданное в управление доверительному собственнику - * agreement договор о передаче имущества другому лицу на ответственное хранение и управление управляемый по доверенности - * territory подопечная территория относящийся к тресту - * company трест-компания (один из видов коммерческих банков в США) доверять, верить - I * him as I would myself я верю ему, как самому себе - he is not a man to be *ed этому человеку нельзя доверять - it is hard to * where respect is lacking трудно доверять тому, кого не уважаешь;
    где нет уважения, нет и доверия верить;
    полагаться на показания органов чувств - I could scarcely * my own eyes я не верил своим глазам (in) доверяться - I want somebody I can * in мне нужен человек, которому я мог бы довериться (тж. to) полагаться, доверяться - to * smb.'s instinct полагаться на чей-л. инстинкт - you may * this account этот отчет вполне надежен - don't * to change не надейтесь на счастливый случай - you * (to) your memory too much вы слишком полагаетесь на свою память - he may be *ed to do the work ему можно доверить эту работу (in) верить, надеяться, полагаться - to * in Providence полагаться на провидение - * in your star(s) ! верь своей звезде! доверять, вверять;
    поручать попечение - to * smb. to do smth. /to get smth. done/ доверить /поручить/ кому-л. сделать что-л. - I * my affairs to an experienced lawyer я доверяю ведение своих дел опытному юристу - he may be perfectly well *ed with large sums of money, large sums of money may be perfectly well *ed to him ему можно совершенно спокойно доверить большую сумму денег - do not * him with your typewriter не давайте ему вашу пишущую машинку - I can't * him with buying furniture я не могу доверить ему покупку мебели в отрицательных или вопросительных предложениях: бояться доверить или позволить - not to * the children out of doors не выпускать детей (одних) на улицу - not to * smb. out of one's sight не спускать глаз с кого-л. - I couldn't * myself to speak я боялся заговорить и голосом выдать свое волнение( книжное) надеяться;
    полагать - *ing to receive your favourable reply надеясь получить от вас благоприятный ответ - you're quite well, I * я надеюсь, вы вполне здоровы - I * to be able to join you я полагаю, что смогу к вам присоединиться - I * this is the book you wanted я надеюсь, что вам была нужна именно эта книга - I * you to make all the arrangements надеюсь, что вы все устроите наилучшим образом - I * I shall hear from you soon надеюсь на скорый ответ (концовка письма) (коммерческое) давать в кредит - to * a person up to... pounds разрешить кому-л. кредит до... фунтов - to * smb. for meat отпускать кому-л. мясо в кредит - the bank *ed him for a million dollars банк открыл ему кредит на миллион долларов > to * as far as one can fling a bull by the tail совершенно не доверять, не испытывать ни малейшего доверия > it is an equal falling to * everybody and to * nobody (пословица) доверять всем и никому не доверять - одинаково плохо > * him to say that! он не мог не сказать чего-нибудь в этом роде;
    в этих словах он весь accumulation ~ накопительный траст bare ~ юр. траст, по которому доверенное лицо не имеет активных обязанностей bring a ~ to an end прекращать управление имуществом по доверенности cestui que ~ бенефициарий charitable ~ благотворительный фонд completely constituted ~ полностью оформленная доверительная собственность constructive ~ доверительная собственность в силу закона constructive ~ подразумеваемая доверительная собственность create a ~ for создавать траст create a ~ for учреждать траст dividend-paying unit ~ общий инвестиционный траст-фонд, выплачивающий дивиденды executed ~ управление собственностью по оформленной доверенности express ~ траст, учрежденный согласно намерениям сторон и зафиксированный письменно и устно family ~ семейный доверительный фонд family ~ управление семейной собственностью по доверенности financial ~ финансовый траст ~ опека (над имуществом и т. п.) ;
    to have (smth.) in trust получить опеку (над чем-л.) ~ доверие, вера;
    to have (или to put, to repose) trust in доверять;
    to take on trust принимать на веру he may be trusted to do the work well можно быть уверенным, что он выполнит работу хорошо ~ надежда;
    he puts trust in the future он надеется на будущее ~ надеяться;
    полагать;
    I trust you will be better soon я надеюсь, вы скоро поправитесь incompletely constituted ~ не вполне законное доверие investment ~ инвестиционная компания investment ~ инвестиционный траст law of ~ правовые нормы о доверительной собственности limited ~ частичное ограничение использования наследства limited ~ частичное распоряжение имуществом на началах доверительной собственности ~ доверять(ся) ;
    полагаться (на кого-л.) ;
    a man not to be trusted человек, на которого нельзя положиться;
    ненадежный человек mixed investment ~ смешанная инвестиционная компания mixed investment ~ смешанный инвестиционный фонд national ~ государственная трастовая компания open-end investment ~ инвестиционная компания открытого типа pension ~ пенсионный трест private ~ доверительная собственность, учрежденная в пользу частного лица real estate ~ компания, управляющая недвижимостью по доверенности resulting ~ доверительная собственность в силу правовой презумпции revoke the ~ аннулировать управление имуществом по доверенности simple ~ простая доверительная собственность special ~ специальная доверительная собственность split-level ~ инвестиционный фонд с двумя типами паев или акций statutory ~ доверительный траст, учрежденный специальным законом ~ ком. кредит;
    to supply goods on trust отпускать товар в кредит terminate a ~ ликвидировать опеку testamentary ~ опека по завещанию доверителя trust вверять, поручать попечению;
    to trust (smb. with smth)., to trust (smth.) (to smb.) поручать, вверять (что-л.) (кому-л.) trust вверять, поручать попечению;
    to trust (smb. with smth)., to trust (smth.) (to smb.) поручать, вверять (что-л.) (кому-л.) trust вверять, поручать попечению;
    to trust (smb. with smth)., to trust (smth.) (to smb.) поручать, вверять (что-л.) (кому-л.) ~ вверять ~ вера, доверие ~ вера ~ давать в кредит ~ доверенный (кому-л. или кем-л.) ~ доверенный ~ доверие, вера;
    to have (или to put, to repose) trust in доверять;
    to take on trust принимать на веру ~ доверие ~ юр. доверительная собственность;
    имущество,управляемоепо доверенности;
    управление имуществом по доверенности;
    to hold in trust сохранять ~ доверительная собственность;
    распоряжение имуществом на началах доверительной собственности ~ доверительная собственность ~ доверительные имущественные отношения ~ доверительный фонд ~ доверять(ся) ;
    полагаться (на кого-л.) ;
    a man not to be trusted человек, на которого нельзя положиться;
    ненадежный человек ~ доверять ~ долг ~ имущество, вверенное попечению ~ концерн ~ ком. кредит;
    to supply goods on trust отпускать товар в кредит ~ кредит ~ надежда;
    he puts trust in the future он надеется на будущее ~ надеяться;
    полагать;
    I trust you will be better soon я надеюсь, вы скоро поправитесь ~ обязанность ~ опека (над имуществом и т. п.) ;
    to have (smth.) in trust получить опеку (над чем-л.) ~ опека ~ ответственное положение ~ ответственность, долг, обязательство;
    a position of trust ответственный пост;
    breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств ~ ответственность ~ полагаться ~ поручать попечению ~ предоставлять кредит ~ промышленное объединение ~ распоряжение имуществом на правах доверительной собственности ~ траст ~ трест ~ трест ~ управление собственностью по доверенности ~ управляемый по доверенности ~ for sale управляемое по доверенности имущество на продажу ~ of limited duration опека на ограниченный срок unit ~ общий инвестиционный траст-фонд (Великобритания)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > trust

  • 5 trust

    1. [trʌst] n
    1. 1) доверие

    to have /to put, to repose/ one's trust in smb., smth. - доверять кому-л., чему-л.

    to gain /to win/ the trust of one's associates - завоевать доверие коллег

    I don't have any trust in what he says - у меня нет никакого доверия к его словам

    2) вера

    trust in providential guidance of history - вера в то, что историей управляет провидение

    to take smth. on trust - принимать что-л. на веру

    I guess we've got to take his story on trust - я думаю, что нам придётся принять его рассказ на веру

    2. 1) ответственное положение

    he holds a position of great trust, he is in a position of great trust - он занимает ответственный пост

    2) долг, обязанность; ответственность

    breach of trust - а) обманные действия; б) юр. нарушение доверительным собственником своих обязанностей

    to regard smth. as a sacred trust - считать что-л. своим священным долгом

    to fail in one's trust, to violate one's trust - не справиться со своими обязанностями, не оправдать доверия

    he would not desert his trust - он не станет отказываться от (исполнения) своей обязанности

    3. 1) надежда

    our trust is that she will soon be well - мы надеемся /питаем надежду/, что она скоро поправится

    2) надежда, источник надежды
    4. юр.
    1) доверительная собственность или имущество, вверенное попечению
    2) управление имуществом доверительным собственником; опека

    in trust - в руках или во власти опекуна

    to commit the farm to smb.'s trust, to leave the farm in the trust of smb. - доверить кому-л. управление своей фермой

    I am holding the property in trust for my nephew - я управляю имуществом моего племянника на правах опекуна

    the property is not mine; it is a trust - это не моё имущество, я управляю им по доверенности

    3) опека; охрана
    5. ком. кредит
    6. эк. трест; концерн
    2. [trʌst] a
    1. доверенный (кому-л. кем-л.)

    trust estate - юр. а) имущество, являющееся предметом доверительной собственности; б) права доверительного собственника; в) права бенефициария

    trust property - доверительная собственность; имущество, переданное в управление доверительному собственнику

    trust agreement - договор о передаче имущества другому лицу на ответственное хранение и управление

    2. управляемый по доверенности
    3. относящийся к тресту
    3. [trʌst] v
    1. 1) доверять, верить

    I trust him as I would myself - я верю ему, как самому себе

    it is hard to trust where respect is lacking - трудно доверять тому, кого не уважаешь; где нет уважения, нет и доверия

    2) верить; полагаться на показания органов чувств
    3) (in) доверяться

    I want somebody I can trust in - мне нужен человек, которому я мог бы довериться

    2. 1) (тж. to) полагаться, доверяться

    to trust to smb.'s instinct [to smb.'s intuition] - полагаться на чей-л. инстинкт [на чью-л. интуицию]

    you trust (to) your memory too much - вы слишком полагаетесь на свою память

    2) (in) верить, надеяться, полагаться

    trust in your star(s)! - верь своей звезде!

    3. 1) доверять, вверять; поручать попечение

    to trust smb. to do smth. /to get smth. done/ - доверить /поручить/ кому-л. сделать что-л.

    I trust my affairs to an experienced lawyer - я доверяю ведение своих дел опытному юристу

    he may be perfectly well trusted with large sums of money, large sums of money may be perfectly well trusted to him - ему можно совершенно спокойно доверить большую сумму денег

    do not trust him with your typewriter - не давайте ему вашу пишущую машинку

    I can't trust him with buying furniture - я не могу доверить ему покупку мебели

    not to trust the children out of doors - не выпускать детей (одних) на улицу

    not to trust smb. out of one's sight - не спускать глаз с кого-л.

    I couldn't trust myself to speak - я боялся заговорить и голосом выдать своё волнение

    4. книжн. надеяться; полагать

    trusting to receive your favourable reply - надеясь получить от вас благоприятный ответ

    you're quite well, I trust - я надеюсь, вы вполне здоровы

    I trust to be able to join you - я полагаю, что смогу к вам присоединиться

    I trust this is the book you wanted - я надеюсь, что вам была нужна именно эта книга

    I trust you to make all the arrangements - надеюсь, что вы всё устроите (наилучшим образом)

    5. ком. давать в кредит

    to trust a person up to... pounds - разрешить кому-л. кредит до... фунтов

    to trust smb. for meat - отпускать кому-л. мясо в кредит

    the bank trusted him for a million dollars - банк открыл ему кредит на миллион долларов

    to trust as far as one can fling a bull by the tail - ≅ совершенно не доверять, не испытывать ни малейшего доверия

    it is an equal failing to trust everybody and to trust nobody - посл. доверять всем и никому не доверять - одинаково плохо

    trust him to say that! - он не мог не сказать чего-нибудь в этом роде; в этих словах он весь

    НБАРС > trust

  • 6 trust

    1. n
    1) довір'я, віра

    to have (to put, to repose) one's trust in smb., smth. — довіряти комусь, чомусь

    to take smth. on trust — приймати щось на віру

    2) відповідальна посада; відповідальне становище
    3) обов'язок; відповідальність; повинність

    breach of trust — зловживання довір'ям; обманні дії

    4) надія
    5) довірене майно
    6) опіка (над чимсь)
    7) кредит

    to supply goods (up)on trust — постачати товари у кредит

    8) ек. трест; концерн
    9) управління майном за дорученням

    the property is not mine, it is a trust — це не моє майно, я управляю ним за дорученням

    2. adj
    1) довірений, доручений
    2) керований за дорученням
    3) що належить тресту

    trust deedюр. доручення

    3. v
    1) довіряти, вірити

    I trust him as I would myself — я вірю йому, як самому собі

    2) покладатися, довірятися
    3) доручати
    4) сподіватися, гадати, вважати

    you are quite well, I trust — гадаю, ви цілком здорові

    I trust you will be better soon — сподіваюся, що ви незабаром одужаєте

    5) давати у кредит
    * * *
    I [trvst] n

    to have /to put, to repose/ one's trust in smb; smth — довіряти кому-н., чому-н.

    to gain /to win/ the trust of one's associates — завоювати довіру колег

    I don't have any trust in what he says — у мене немає ніякої довіри до його слів; віра

    trust in providential guidance of history — віра в те, що історією управляє провидіння

    to take smth on trust — приймати що-н. на віру

    I guess we've got to take his story on trust — я думаю, що нам доведеться прийняти його розповідь на віру

    he holds a position of great trust, he is in a position of great trust — він займає відповідальний пост; борг, обов'язок; відповідальність

    breach of trust — обманні дії; юp. порушення довірчим власником своїх обов'язків звістка

    to regard smth as a sacred trust — вважати що-н. своїм священним обов'язком

    to fail in one's trust, to violate one's trust — не справитися з своїми обов'язками, не виправдати довіри

    our trust is that she will soon be well — ми сподіваємося, що вона скоро видужає; надія, джерело надії

    4) юp. довірча власність або майно, довірене піклуванню; управління майном довірчим власником; опіка

    to commit the farm to smb 's trust, to leave the farm in the trust of smb — довірити кому-н. управління своєю фермою

    the property is not mine. it is a trust — це не моє майно, я керую їм за дорученням; опіка; охорона

    National Trust( національне) об'єднання охорони пам'ятників

    5) кoм. кредит
    6) eк. трест; концерн
    II [trvst] a
    1) довірений (кому-н. ким-н.); trust estate юp. майно, що є предметом довірчої власності; права довірчого власника; права бенефіциарія

    trust property — довірча власність; майно, передане в управління довірчому власникові

    trust agreement — договір про передачу майна іншій особі під відповідальне зберігання, управління

    III [trvst] v
    1) довіряти, вірити; I trust him as I would myself я вірю йому, як самому собі

    it is hard to trust where respect is acking — важко довіряти тому, кого не поважаєш; де немає пошани, немає, довіри; вірити; покладатися на органи чуття

    I could scarcely trust my own eyes — я не вірив своїм очам; (in) довірятися

    I want somebody I can trust in — мені потрібна людина, якій я міг би довіритися

    2) (to) покладатися, довірятися

    to trust to smb 's instinct — покладатися на чий-е. інстинкт [на чию-н. інтуїцію]

    you trust (to) your memory too much — ви дуже покладаєтеся на свою пам'ять

    he may be trusted to do the work — йому можна довірити цю роботу; (in) вірити, сподіватися, покладатися

    trust in your star (s)! — вір своїй зірці!

    3) довіряти, ввіряти; доручати піклування

    to trust smb to do smth /to get smth done/ — довірити /доручити/ кому-н. зробити що-н.; I trust my affairs to an experienced lawyer я довіряю ведення своїх справ досвідченому юристові

    he may be perfectly well trusted with large sums of money, large sums of money may be perfectly well trusted to him — йому можна абсолютно спокійно довірити велику суму грошей

    I can't trust him with buying furniture — я не можу довірити йому покупку меблів; у заперечних або питальних реченнях боятися довірити або дозволити

    not to trust smb out of one's sight — не спускати око з кого-н.

    I couldn't trust myself to speak — я боявся заговоритися, голосом видати своє хвилювання

    4) сподіватися; вважати

    you're quite well, I trust — я сподіваюся, ви цілком здорові

    I trust to be able to join you — я вважаю, що зможу до вас приєднатися

    I trust this is the book you wanted — я сподіваюся, що вам була потрібна саме ця книга

    I trust you to make all the arrangements — сподіваюся, що ви всі влаштуєтеся ( найкращим чином)

    5) кoм. давати в кредит

    to trust a person up to... pounds — вирішити кому-н. кредит до... фунтів

    to trust smb for meat — відпускати кому-н. м'ясо в кредит

    to trust as far as one can fling a bull by the tail — = абсолютно не довіряти, не мати анінайменшої довіри

    it is an equal failing to trust everybody and to trust nobodyпpиcл. довіряти всім, нікому не довіряти - однаково погано

    trust him to say that I — він не міг не сказати чого-небудь в цьому роді; у цих словах він весь

    English-Ukrainian dictionary > trust

  • 7 trust

    I [trvst] n

    to have /to put, to repose/ one's trust in smb; smth — довіряти кому-н., чому-н.

    to gain /to win/ the trust of one's associates — завоювати довіру колег

    I don't have any trust in what he says — у мене немає ніякої довіри до його слів; віра

    trust in providential guidance of history — віра в те, що історією управляє провидіння

    to take smth on trust — приймати що-н. на віру

    I guess we've got to take his story on trust — я думаю, що нам доведеться прийняти його розповідь на віру

    he holds a position of great trust, he is in a position of great trust — він займає відповідальний пост; борг, обов'язок; відповідальність

    breach of trust — обманні дії; юp. порушення довірчим власником своїх обов'язків звістка

    to regard smth as a sacred trust — вважати що-н. своїм священним обов'язком

    to fail in one's trust, to violate one's trust — не справитися з своїми обов'язками, не виправдати довіри

    our trust is that she will soon be well — ми сподіваємося, що вона скоро видужає; надія, джерело надії

    4) юp. довірча власність або майно, довірене піклуванню; управління майном довірчим власником; опіка

    to commit the farm to smb 's trust, to leave the farm in the trust of smb — довірити кому-н. управління своєю фермою

    the property is not mine. it is a trust — це не моє майно, я керую їм за дорученням; опіка; охорона

    National Trust( національне) об'єднання охорони пам'ятників

    5) кoм. кредит
    6) eк. трест; концерн
    II [trvst] a
    1) довірений (кому-н. ким-н.); trust estate юp. майно, що є предметом довірчої власності; права довірчого власника; права бенефіциарія

    trust property — довірча власність; майно, передане в управління довірчому власникові

    trust agreement — договір про передачу майна іншій особі під відповідальне зберігання, управління

    III [trvst] v
    1) довіряти, вірити; I trust him as I would myself я вірю йому, як самому собі

    it is hard to trust where respect is acking — важко довіряти тому, кого не поважаєш; де немає пошани, немає, довіри; вірити; покладатися на органи чуття

    I could scarcely trust my own eyes — я не вірив своїм очам; (in) довірятися

    I want somebody I can trust in — мені потрібна людина, якій я міг би довіритися

    2) (to) покладатися, довірятися

    to trust to smb 's instinct — покладатися на чий-е. інстинкт [на чию-н. інтуїцію]

    you trust (to) your memory too much — ви дуже покладаєтеся на свою пам'ять

    he may be trusted to do the work — йому можна довірити цю роботу; (in) вірити, сподіватися, покладатися

    trust in your star (s)! — вір своїй зірці!

    3) довіряти, ввіряти; доручати піклування

    to trust smb to do smth /to get smth done/ — довірити /доручити/ кому-н. зробити що-н.; I trust my affairs to an experienced lawyer я довіряю ведення своїх справ досвідченому юристові

    he may be perfectly well trusted with large sums of money, large sums of money may be perfectly well trusted to him — йому можна абсолютно спокійно довірити велику суму грошей

    I can't trust him with buying furniture — я не можу довірити йому покупку меблів; у заперечних або питальних реченнях боятися довірити або дозволити

    not to trust smb out of one's sight — не спускати око з кого-н.

    I couldn't trust myself to speak — я боявся заговоритися, голосом видати своє хвилювання

    4) сподіватися; вважати

    you're quite well, I trust — я сподіваюся, ви цілком здорові

    I trust to be able to join you — я вважаю, що зможу до вас приєднатися

    I trust this is the book you wanted — я сподіваюся, що вам була потрібна саме ця книга

    I trust you to make all the arrangements — сподіваюся, що ви всі влаштуєтеся ( найкращим чином)

    5) кoм. давати в кредит

    to trust a person up to... pounds — вирішити кому-н. кредит до... фунтів

    to trust smb for meat — відпускати кому-н. м'ясо в кредит

    to trust as far as one can fling a bull by the tail — = абсолютно не довіряти, не мати анінайменшої довіри

    it is an equal failing to trust everybody and to trust nobodyпpиcл. довіряти всім, нікому не довіряти - однаково погано

    trust him to say that I — він не міг не сказати чого-небудь в цьому роді; у цих словах він весь

    English-Ukrainian dictionary > trust

  • 8 handle

    'hændl
    1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) mango; asa; manilla, pomo(puerta)

    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) manipular, manejar
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) tratar
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) comerciar con, tratar
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) tratar
    - handler
    - handlebars

    handle1 n
    1. asa / mango
    2. manilla / tirador
    handle2 vb
    1. tocar / manosear
    please do not handle the food no tocar la comida, por favor
    2. manejar / tratar
    tr['hændəl]
    1 (of door) pomo, manilla
    3 (of cup) asa
    4 (of knife) mango
    5 (lever) palanca
    6 (crank) manivela
    7 figurative use pretexto
    1 (gen) manejar, manipular
    2 (people) tratar
    3 (tolerate) aguantar
    4 (control) controlar, dominar
    5 (deal with) ocuparse de
    6 (manage) poder con, tener la capacidad para
    7 (responsibility) encargarse de
    8 familiar soportar, aguantar
    1 (car) comportarse, manejarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to fly off the handle salirse de sus casillas
    handle ['hændəl] v, - dled ; - dling vt
    1) touch: tocar
    2) manage: tratar, manejar, despachar
    3) sell: comerciar con, vender
    handle vi
    : responder, conducirse (dícese de un vehículo)
    : asa m, asidero m, mango m (de un cuchillo, etc.), pomo m (de una puerta), tirador m (de un cajón)
    n.
    agarradero s.m.
    asa s.f.
    asidero s.m.
    asta s.f.
    astil s.m.
    cacha s.f.
    cogedero s.m.
    empuñadura s.f.
    mango s.m.
    manija s.f.
    manubrio s.m.
    palanca s.f.
    palo s.m.
    puño s.m.
    soporte s.m.
    v.
    dirigir v.
    manejar v.
    manipular v.
    manosear v.
    tentar v.
    tocar v.
    tratar v.
    'hændḷ
    I
    noun (of cup, jug) asa f‡; ( of door) picaporte m; ( knob) pomo m; ( of drawer) tirador m, manija f; (of broom, knife, spade) mango m; (of bag, basket) asa f‡; (of wheelbarrow, stretcher) brazo m; ( of pump) manivela f

    to fly off the handleperder* los estribos


    II
    1.
    1)
    a) ( touch)
    b) (manipulate, manage) \<\<vehicle/weapon\>\> manejar; \<\<chemicals\>\> manipular
    2) ( deal with) \<\<people\>\> tratar; \<\<situation/affair\>\> manejar

    he can't handle the job — (colloq) no puede con el trabajo

    I can't tell him the truth; he couldn't handle it — (colloq) no puedo decirle la verdad; lo destrozaría

    3)
    a) ( be responsible for) \<\<business/financial matters\>\> encargarse* or ocuparse de, llevar
    b) ( do business in) \<\<goods/commodities\>\> comerciar con
    c) ( process)
    d) \<\<computer\>\> \<\<data\>\> procesar

    2.
    vi responder

    3.
    v refl

    to handle oneself — desenvolverse*

    ['hændl]
    1. N
    1) [of knife, brush, spade, saucepan] mango m; [of broom] palo m; [of basket, bucket, jug] asa f; [of drawer] tirador m, manija f; [of door] (=round knob) pomo m; (=lever) picaporte m, manilla f (LAm); [of stretcher, wheelbarrow] brazo m; [of pump] palanca f; (for winding) manivela f
    - fly off the handle
    2) (fig) (=pretext) excusa f, pretexto m; (=opportunity) oportunidad f
    3) * (=title) título m; (=name) nombre m

    to have a handle to one's name (aristocratic) tener un título nobiliario

    2. VT
    1) (=touch with hands) tocar

    to handle the ball — (Ftbl) tocar la pelota con la mano

    2) (=manipulate, move with hands) [+ food] manipular

    handle with caremanéjese or trátese con cuidado

    - handle sb with kid gloves
    hot 1., 3)
    3) (=use) [+ gun, machine] manejar

    "not to be taken before handling machinery" — "no ingerir en caso de ir a manejar maquinaria"

    4) (=drive, steer) [+ car] conducir, manejar (LAm); [+ ship] gobernar; [+ horse] manejar
    5) (=tackle) [+ situation] manejar; [+ people] tratar

    he handled the situation very wellmanejó or llevó muy bien la situación

    6) (=manage effectively) [+ people] manejar bien; [+ emotions] controlar
    7) (=be responsible for) [+ case, investigation] llevar, encargarse de

    we don't handle criminal casesnosotros no nos encargamos or ocupamos de las causas penales

    8) (=deal in) [+ goods] comerciar con
    9) (=process)

    can the port handle big ships? — ¿tiene capacidad el puerto para buques grandes?

    we handle ten per cent of their total salesmovemos or trabajamos un diez por ciento del total de sus ventas

    we handle 2,000 travellers a day — por aquí pasan 2.000 viajeros cada día

    3.
    VI [car, plane, horse] comportarse; [ship] gobernarse

    this car handles like a dreameste coche va or se comporta de maravilla

    * * *
    ['hændḷ]
    I
    noun (of cup, jug) asa f‡; ( of door) picaporte m; ( knob) pomo m; ( of drawer) tirador m, manija f; (of broom, knife, spade) mango m; (of bag, basket) asa f‡; (of wheelbarrow, stretcher) brazo m; ( of pump) manivela f

    to fly off the handleperder* los estribos


    II
    1.
    1)
    a) ( touch)
    b) (manipulate, manage) \<\<vehicle/weapon\>\> manejar; \<\<chemicals\>\> manipular
    2) ( deal with) \<\<people\>\> tratar; \<\<situation/affair\>\> manejar

    he can't handle the job — (colloq) no puede con el trabajo

    I can't tell him the truth; he couldn't handle it — (colloq) no puedo decirle la verdad; lo destrozaría

    3)
    a) ( be responsible for) \<\<business/financial matters\>\> encargarse* or ocuparse de, llevar
    b) ( do business in) \<\<goods/commodities\>\> comerciar con
    c) ( process)
    d) \<\<computer\>\> \<\<data\>\> procesar

    2.
    vi responder

    3.
    v refl

    to handle oneself — desenvolverse*

    English-spanish dictionary > handle

  • 9 trust with

    доверять he may be trusted with large sums of moneyему можно доверить большую сумму денег

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > trust with

  • 10 trust with

    trust with доверять; he may be trusted with large sums of money ему можнодоверить большую сумму денег

    Англо-русский словарь Мюллера > trust with

  • 11 handle

    'hændl 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) håndtak, skaft, hank
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) ta på/i, holde
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) behandle, tumle med, styre
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) forhandle, føre, handle med
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandle, gi en (ublid) medfart
    - handler
    - handlebars
    hank
    --------
    lede
    --------
    skaft
    --------
    skjefte
    I
    subst. \/ˈhændl\/
    1) håndtak, hank, grep
    2) skaft, skjefte, håndtak
    3) ( overført) middel, verktøy, påskudd, anledning
    4) ( hverdagslig) navn (på person eller sted)
    5) ( hverdagslig) ølkrus, ølseidel
    dead man's handle ( jernbane e.l.) dødmannshåndtak, dødmannsknapp
    fly off the handle ( hverdagslig) bli aldeles rasende, fly i flint, fly i taket
    get a handle on something få noe under kontroll, få taket på noe
    give someone a handle gi noen grunn til å klage på en
    give someone a handle against gi noen et våpen mot
    II
    verb \/ˈhændl\/
    1) ta i, ta på, berøre, fingre med
    2) håndtere, bruke, behandle, benytte, anvende, ha med å gjøre
    3) passe på, lede, styre, stelle med, kontrollere, behandle, hanskes med
    4) greie, klare, mestre
    5) angripe, gripe an, takle
    6) handle med, forhandle, føre
    7) behandle, ta seg av, ivareta
    8) forklaring: være lett å bearbeide, være lett å behandle
    9) kjøre, kontrollere
    10) sette håndtak på, skjefte

    English-Norwegian dictionary > handle

  • 12 trust

    [trʌst] 1. сущ.
    1) вера, доверие

    blind / unquestioning trust — слепая вера

    to abuse smb.'s trust — злоупотреблять чьим-л. доверием

    to have / put / repose trust in smb. — доверять кому-л.

    Our main trust was in our feet. — Мы верили только в собственные ноги.

    Syn:
    Ant:

    He puts trust in the future. — Он надеется на будущее.

    3) фин. кредит
    4) юр. доверительная собственность; имущество, управляемое по доверенности; управление имуществом по доверенности

    voting trustамер. передача права голоса по доверенности

    5)
    а) юр. долг, обязательство, ответственность
    б) опека (над имуществом и т. п.)

    to have smth. in trust — получить опеку над чем-л.

    6) эк. трест

    public trust — благотворительный / публичный трест

    2. прил.
    1) доверенный (кому-л. кем-л.)
    2) уст. верный, надёжный, безопасный
    Syn:
    confident 1., safe 2., secure 1., sure 1.
    3. гл.
    1) верить, доверять, полагаться (на кого-л. / что-л.)

    to trust to smb.'s intuition — полагаться на чью-л. интуицию

    Each had to trust to himself. — Каждый должен был полагаться на самого себя.

    Syn:
    2) вверять, доверять, поручать попечению

    He may be trusted with large sums of money. — Ему можно доверить большую сумму денег.

    She was still afraid to trust her voice with words. (J. Moore) — Она всё ещё боялась говорить.

    3) надеяться; считать, полагать

    The author trusts for a continuance of similar communications. (T. Moore) — Автор надеется на продолжение подобных контактов.

    Syn:
    hope I 1.
    4) фин. кредитовать, давать в кредит

    All banks are forbidden to trust this man any more. — Всем банкам в будущем запрещено давать кредиты этому человеку.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > trust

  • 13 command

    kəˈmɑ:nd
    1. сущ.
    1) а) власть, господство German Luftwaffe had command of the air in the first part of the war. ≈ Немецкие военно-воздушные силы имели господство в воздухе в первый период войны. б) владение He has complete command of his emotions. ≈ Он полностью владеет собой. He has a good command of german. ≈ Он хорошо говорит по-немецки. в) давление, принуждение Command and force may often create, but can never cure, an aversion. ≈ Давление и насилие могут вызывать отвращение, но не в силах излечить его (Джон Локк)
    2) топогр. господство, доминирование;
    особенно дальность стрельбы, дистанция стрельбы;
    обзор Of the whole fleet only 4 escaped, by getting under the command of Granville Fort. ≈ Из всего флота спаслись только четыре корабля, которые ушли под защиту пушек форта Грэнвилл. The command of the bastion over the surrounding country is nineteen feet. ≈ Бастион возвышается над землей на девятнадцать футов. The steepy stand, which overlooks the vale with wide command. ≈ Крутой склон нависает над долиной, с него широкий обзор.
    3) в системе управления чем-л. а) команда, приказ The gods come at my command. ≈ Я отдал приказ, и вот, боги грядут (M.Weis, T. Hickman, "Time of the Twins"). Syn: direction, directive, injunction, instruction, order Ant: consent б) комп. команда, директива в) воен. командование, управление;
    должность командующего (любого уровня) The commands he held under the Crown. ≈ Воинские посты, которые он занимал в Британской империи. Your command is taken off. ≈ Вы лишаетесь полномочий командовать. at command be in command of smth. under command of command airplane Fighter Command command post command car г) воен. часть;
    соединение Colonel ordered the command to halt. ≈ Полковник приказал полку остановиться. д) воен. военный округ( в Англии) ;
    расш. любая единица управленческого деления - округ в городе, префектура в округе и т.п. е) командование соединения, штаб( разного уровня - бригады, корпуса, полка и т.п.) command post ≈ воен. штаб (воинского соединения любого уровня)
    2. гл.
    1) а) господствовать, властвовать to command the air ≈ господствовать в воздухе Syn: sway, rule б) владеть;
    располагать, иметь в своем распоряжении to command a large vocabulary ≈ иметь большой запас слов to command the services of smb. ≈ пользоваться чьими-л. услугами be smb.'s to command
    2) об охвате территории а) возвышаться, господствовать, давать обзор Commanding the rich scenes beneath, the windings of the Forth and Teith. ≈ Открывался потрясающий вид на изгибы Форта и Тейта (реки в Шотландии). Syn: overlook б) воен. держать под обстрелом
    3) об отношениях субординации а) приказывать Syn: order, enjoin, bid б) командовать, управлять в) требовать Riches are passed away, as fortune, vice, or folly may command. ≈ Богатства разбазариваются, как этого требуют судьба, дурные наклонности или прихоть. They will command the confidence which they really deserve. ≈ Они потребуют уверенности, чего и в самом деле заслуживают. приказ, приказание, команда;
    - at amb.'s * по чьему-л приказу;
    - at the word of * по команде;
    - * by voice( военное) команда голосом;
    - * of execution( военное) исполнительная команда;
    - * to advance приказ наступать;
    - to give a * (от) дать приказ;
    - to revoke a * отставить приказание распоряжение;
    - I am at your * я к вашим услугам;
    я в вашем распоряжении (военное) командование;
    управление;
    - * echelon группа штаба;
    - * post командный пункт;
    - chain of * служебные инстанции, субординация;
    - to suspend from * отстранить от командования;
    - to be in * of a regiment командовать полком;
    - under * под командой, под начальством (военное) часть;
    соединение (военное) военный округ господство, власть;
    - * of the see господство на море;
    - * of emotions способность контролировать чувства;
    - he felt that he was really in * of the situation он чувствовал себя настоящим хозяином положения;
    - he has no * over himself он не владеет собой;
    ему недостает самообладания;
    - he has a good * of the English language он хорошо владеет английским языком (коммерческое) заказ;
    - awaiting your futher *s в ожидании ваших дальнейших заказов (топография) превышение( специальное) команда (сигнал для включения) ;
    - * guidance командное наведение( ракеты) ;
    - * missile ракета с командной системой наведения;
    - * word (компьютерное) имя команды, команда;
    - qualifier( компьютерное) управляющий параметр команды, ключ команды высочайшее повеление;
    - * performance представление по королевскому указу приказывать;
    отдавать приказ, приказание;
    - to * silence приказать молчать командовать;
    - to * a battalion командовать батальоном контролировать, сдерживать( чувства) ;
    - I advised him to * his temper я посоветовал ему взять себя в руки иметь в своем распоряжени, располагать;
    - he *s vast sums of money он располагает большой суммой денег;
    он распоряжается большими суммами;
    - to * services пользоваться услугами (кого-л) ;
    - yours to * ваш покорный слуга, к вашим услугам иметь, владеть;
    - to * a large vocabulary иметь большой запас слов внушать, вселять;
    - to * respect внушать уважение;
    - to * sympathy вызывать сочувствие господствовать;
    - to * the seas господствовать на море возвышаться;
    - the mountain *s the plain гора возвышается над равниной;
    - the hill *s a good view с горы открывается красивый вид( коммерческое) строить;
    - to * a high price идти по высокой цене;
    - these good * a high price за эти товары дают высокую цену( военное) контролировать, держать под обстрелом absolute ~ вчт. абсолютная команда air ~ авиационное командование (высшее организационное объединение ВВС) ~ командование;
    to be in command of a regiment командовать полком;
    under command (of smb.) под (чьим-л.) начальством;
    at command в распоряжении bad ~ вчт. неверная команда ~ командование;
    to be in command of a regiment командовать полком;
    under command (of smb.) под (чьим-л.) начальством;
    at command в распоряжении break ~ вчт. команда прерывания работы brief ~ вчт. сокращенная команда cancel ~ вчт. команда отмены cls ~ вчт. команда очистки экрана command владение;
    command of one's emotions умение владеть собой;
    he has good (или complete, great) command of the language он свободно владеет языком ~ владеть;
    располагать, иметь в своем распоряжении;
    to command a large vocabulary иметь большой запас слов ~ власть ~ внушать (напр., уважение) ~ военный округ (в Англии) ~ военный округ (в Великобритании) ~ войска, находящиеся под ( чьим-л.) командованием;
    Fighter Command командование истребительной авиации ~ господство, власть;
    command of the air господство в воздухе ~ господство ~ господствовать, возвышаться;
    the window commanded a lovely view из окна открывался прекрасный вид ~ господствовать;
    to command the seas господствовать на морях ~ господствовать ~ воен. держать под обстрелом ~ заказ ~ иметь в своем распоряжении ~ команда, приказ ~ вчт. команда ~ команда ~ командование;
    to be in command of a regiment командовать полком;
    under command (of smb.) под (чьим-л.) начальством;
    at command в распоряжении ~ командовать, управлять ~ контролировать ~ контроль ~ топ. превышение ~ предписание ~ приказ, команда, командование ~ приказ ~ приказывать ~ приказывать, командовать ~ приказывать ~ продаваться ~ располагать ~ стоить;
    приносить, давать;
    this article commands a good price за этот товар можно взять хорошую цену ~ стоить ~ владеть;
    располагать, иметь в своем распоряжении;
    to command a large vocabulary иметь большой запас слов ~ post амер. штаб военного подразделения;
    command car штабной автомобиль;
    command airplane самолет командования ~ attr. командный;
    находящийся в распоряжении командования ~ post амер. штаб военного подразделения;
    command car штабной автомобиль;
    command airplane самолет командования ~ control block вчт. блок управления командой ~ control program вчт. командный процессор command владение;
    command of one's emotions умение владеть собой;
    he has good (или complete, great) command of the language он свободно владеет языком ~ господство, власть;
    command of the air господство в воздухе ~ post командный пункт ~ post амер. штаб военного подразделения;
    command car штабной автомобиль;
    command airplane самолет командования ~ господствовать;
    to command the seas господствовать на морях to ~ the services (of smb.) пользоваться (чьими-л.) услугами;
    yours to command к вашим услугам control ~ команда управления control ~ вчт. управляющая команда copy ~ вчт. команда копирования cut ~ вчт. команда вырезания debug ~ вчт. команда отладки del ~ вчт. команда удаления dir ~ вчт. команда выдачи каталога diskcomp ~ вчт. команда сравнения файлов display ~ вчт. команда изображения displayed ~ вчт. высвечиваемая команда dot ~ вчт. команда с точкой edit ~ вчт. команда редактирования exit ~ вчт. команда выхода export ~ вчт. команда экспорта external ~ вчт. внешняя команда ~ войска, находящиеся под (чьим-л.) командованием;
    Fighter Command командование истребительной авиации find ~ вчт. команда поиска font ~ вчт. команда смены шрифта format ~ вчт. команда форматирования fragile ~ вчт. уязвимая команда generic ~ вчт. групповая команда halt ~ вчт. команда останова command владение;
    command of one's emotions умение владеть собой;
    he has good (или complete, great) command of the language он свободно владеет языком help ~ вчт. команда помощи high-level ~ вчт. команда высокого уровня improper ~ вчт. неправильная команда internal ~ вчт. внутренняя команда issue ~ вчт. подавать команду label ~ вчт. команда записи метки log ~ вчт. команда регистрации merge ~ вчт. команда объединения merge ~ вчт. команда слияния modeless ~ вчт. команда не зависящая от режима more ~ вчт. команда листания вперед named ~ вчт. именованная команда object ~ вчт. конечная команда operator ~ вчт. директива оператора operator ~ вчт. команда оператора parse ~ вчт. команда разбора paste ~ вчт. команда вставки pause ~ вчт. команда переброски placement ~ вчт. команда размещения program-chain ~ вчт. программа связывания программ quit ~ вчт. команда прекращения rd ~ вчт. команда уничтожения каталога recover ~ вчт. команда восстановления relative ~ вчт. относительная команда rem ~ вчт. команда включения комментария ren ~ вчт. команда переименования файла resident ~ вчт. резидентная команда search ~ вчт. команда поиска sentence-like ~ вчт. команда фраза set ~ вчт. команда установки параметров single-keystroke ~ вчт. одноклавишная команда slave ~ вчт. подчиненная команда sort ~ вчт. программа сортировки spoken ~ вчт. речевая команда stereotyped ~ вчт. стандартная команда subst ~ вчт. команда замены system ~ вчт. системная команда ~ стоить;
    приносить, давать;
    this article commands a good price за этот товар можно взять хорошую цену type ~ вчт. команда вывода на экран ~ командование;
    to be in command of a regiment командовать полком;
    under command (of smb.) под (чьим-л.) начальством;
    at command в распоряжении unnumbered ~ вчт. нешифровананная команда unused ~ вчт. неиспользуемая команда user ~ вчт. пользовательская директива ver ~ вчт. команда воспроизведения номера версии verbal ~ вчт. речевая команда verify ~ вчт. команда проверки всех операций записи на диск voice ~ вчт. речевая команда why ~ вчт. команда запроса объявлений ~ господствовать, возвышаться;
    the window commanded a lovely view из окна открывался прекрасный вид to ~ the services (of smb.) пользоваться (чьими-л.) услугами;
    yours to command к вашим услугам zoom ~ вчт. команда изменения масштаба изображения

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > command

  • 14 Historical Portugal

       Before Romans described western Iberia or Hispania as "Lusitania," ancient Iberians inhabited the land. Phoenician and Greek trading settlements grew up in the Tagus estuary area and nearby coasts. Beginning around 202 BCE, Romans invaded what is today southern Portugal. With Rome's defeat of Carthage, Romans proceeded to conquer and rule the western region north of the Tagus, which they named Roman "Lusitania." In the fourth century CE, as Rome's rule weakened, the area experienced yet another invasion—Germanic tribes, principally the Suevi, who eventually were Christianized. During the sixth century CE, the Suevi kingdom was superseded by yet another Germanic tribe—the Christian Visigoths.
       A major turning point in Portugal's history came in 711, as Muslim armies from North Africa, consisting of both Arab and Berber elements, invaded the Iberian Peninsula from across the Straits of Gibraltar. They entered what is now Portugal in 714, and proceeded to conquer most of the country except for the far north. For the next half a millennium, Islam and Muslim presence in Portugal left a significant mark upon the politics, government, language, and culture of the country.
       Islam, Reconquest, and Portugal Created, 714-1140
       The long frontier struggle between Muslim invaders and Christian communities in the north of the Iberian peninsula was called the Reconquista (Reconquest). It was during this struggle that the first dynasty of Portuguese kings (Burgundian) emerged and the independent monarchy of Portugal was established. Christian forces moved south from what is now the extreme north of Portugal and gradually defeated Muslim forces, besieging and capturing towns under Muslim sway. In the ninth century, as Christian forces slowly made their way southward, Christian elements were dominant only in the area between Minho province and the Douro River; this region became known as "territorium Portu-calense."
       In the 11th century, the advance of the Reconquest quickened as local Christian armies were reinforced by crusading knights from what is now France and England. Christian forces took Montemor (1034), at the Mondego River; Lamego (1058); Viseu (1058); and Coimbra (1064). In 1095, the king of Castile and Léon granted the country of "Portu-cale," what became northern Portugal, to a Burgundian count who had emigrated from France. This was the foundation of Portugal. In 1139, a descendant of this count, Afonso Henriques, proclaimed himself "King of Portugal." He was Portugal's first monarch, the "Founder," and the first of the Burgundian dynasty, which ruled until 1385.
       The emergence of Portugal in the 12th century as a separate monarchy in Iberia occurred before the Christian Reconquest of the peninsula. In the 1140s, the pope in Rome recognized Afonso Henriques as king of Portugal. In 1147, after a long, bloody siege, Muslim-occupied Lisbon fell to Afonso Henriques's army. Lisbon was the greatest prize of the 500-year war. Assisting this effort were English crusaders on their way to the Holy Land; the first bishop of Lisbon was an Englishman. When the Portuguese captured Faro and Silves in the Algarve province in 1248-50, the Reconquest of the extreme western portion of the Iberian peninsula was complete—significantly, more than two centuries before the Spanish crown completed the Reconquest of the eastern portion by capturing Granada in 1492.
       Consolidation and Independence of Burgundian Portugal, 1140-1385
       Two main themes of Portugal's early existence as a monarchy are the consolidation of control over the realm and the defeat of a Castil-ian threat from the east to its independence. At the end of this period came the birth of a new royal dynasty (Aviz), which prepared to carry the Christian Reconquest beyond continental Portugal across the straits of Gibraltar to North Africa. There was a variety of motives behind these developments. Portugal's independent existence was imperiled by threats from neighboring Iberian kingdoms to the north and east. Politics were dominated not only by efforts against the Muslims in
       Portugal (until 1250) and in nearby southern Spain (until 1492), but also by internecine warfare among the kingdoms of Castile, Léon, Aragon, and Portugal. A final comeback of Muslim forces was defeated at the battle of Salado (1340) by allied Castilian and Portuguese forces. In the emerging Kingdom of Portugal, the monarch gradually gained power over and neutralized the nobility and the Church.
       The historic and commonplace Portuguese saying "From Spain, neither a good wind nor a good marriage" was literally played out in diplomacy and war in the late 14th-century struggles for mastery in the peninsula. Larger, more populous Castile was pitted against smaller Portugal. Castile's Juan I intended to force a union between Castile and Portugal during this era of confusion and conflict. In late 1383, Portugal's King Fernando, the last king of the Burgundian dynasty, suddenly died prematurely at age 38, and the Master of Aviz, Portugal's most powerful nobleman, took up the cause of independence and resistance against Castile's invasion. The Master of Aviz, who became King João I of Portugal, was able to obtain foreign assistance. With the aid of English archers, Joao's armies defeated the Castilians in the crucial battle of Aljubarrota, on 14 August 1385, a victory that assured the independence of the Portuguese monarchy from its Castilian nemesis for several centuries.
       Aviz Dynasty and Portugal's First Overseas Empire, 1385-1580
       The results of the victory at Aljubarrota, much celebrated in Portugal's art and monuments, and the rise of the Aviz dynasty also helped to establish a new merchant class in Lisbon and Oporto, Portugal's second city. This group supported King João I's program of carrying the Reconquest to North Africa, since it was interested in expanding Portugal's foreign commerce and tapping into Muslim trade routes and resources in Africa. With the Reconquest against the Muslims completed in Portugal and the threat from Castile thwarted for the moment, the Aviz dynasty launched an era of overseas conquest, exploration, and trade. These efforts dominated Portugal's 15th and 16th centuries.
       The overseas empire and age of Discoveries began with Portugal's bold conquest in 1415 of the Moroccan city of Ceuta. One royal member of the 1415 expedition was young, 21-year-old Prince Henry, later known in history as "Prince Henry the Navigator." His part in the capture of Ceuta won Henry his knighthood and began Portugal's "Marvelous Century," during which the small kingdom was counted as a European and world power of consequence. Henry was the son of King João I and his English queen, Philippa of Lancaster, but he did not inherit the throne. Instead, he spent most of his life and his fortune, and that of the wealthy military Order of Christ, on various imperial ventures and on voyages of exploration down the African coast and into the Atlantic. While mythology has surrounded Henry's controversial role in the Discoveries, and this role has been exaggerated, there is no doubt that he played a vital part in the initiation of Portugal's first overseas empire and in encouraging exploration. He was naturally curious, had a sense of mission for Portugal, and was a strong leader. He also had wealth to expend; at least a third of the African voyages of the time were under his sponsorship. If Prince Henry himself knew little science, significant scientific advances in navigation were made in his day.
       What were Portugal's motives for this new imperial effort? The well-worn historical cliche of "God, Glory, and Gold" can only partly explain the motivation of a small kingdom with few natural resources and barely 1 million people, which was greatly outnumbered by the other powers it confronted. Among Portuguese objectives were the desire to exploit known North African trade routes and resources (gold, wheat, leather, weaponry, and other goods that were scarce in Iberia); the need to outflank the Muslim world in the Mediterranean by sailing around Africa, attacking Muslims en route; and the wish to ally with Christian kingdoms beyond Africa. This enterprise also involved a strategy of breaking the Venetian spice monopoly by trading directly with the East by means of discovering and exploiting a sea route around Africa to Asia. Besides the commercial motives, Portugal nurtured a strong crusading sense of Christian mission, and various classes in the kingdom saw an opportunity for fame and gain.
       By the time of Prince Henry's death in 1460, Portugal had gained control of the Atlantic archipelagos of the Azores and Madeiras, begun to colonize the Cape Verde Islands, failed to conquer the Canary Islands from Castile, captured various cities on Morocco's coast, and explored as far as Senegal, West Africa, down the African coast. By 1488, Bar-tolomeu Dias had rounded the Cape of Good Hope in South Africa and thereby discovered the way to the Indian Ocean.
       Portugal's largely coastal African empire and later its fragile Asian empire brought unexpected wealth but were purchased at a high price. Costs included wars of conquest and defense against rival powers, manning the far-flung navel and trade fleets and scattered castle-fortresses, and staffing its small but fierce armies, all of which entailed a loss of skills and population to maintain a scattered empire. Always short of capital, the monarchy became indebted to bankers. There were many defeats beginning in the 16th century at the hands of the larger imperial European monarchies (Spain, France, England, and Holland) and many attacks on Portugal and its strung-out empire. Typically, there was also the conflict that arose when a tenuously held world empire that rarely if ever paid its way demanded finance and manpower Portugal itself lacked.
       The first 80 years of the glorious imperial era, the golden age of Portugal's imperial power and world influence, was an African phase. During 1415-88, Portuguese navigators and explorers in small ships, some of them caravelas (caravels), explored the treacherous, disease-ridden coasts of Africa from Morocco to South Africa beyond the Cape of Good Hope. By the 1470s, the Portuguese had reached the Gulf of Guinea and, in the early 1480s, what is now Angola. Bartolomeu Dias's extraordinary voyage of 1487-88 to South Africa's coast and the edge of the Indian Ocean convinced Portugal that the best route to Asia's spices and Christians lay south, around the tip of southern Africa. Between 1488 and 1495, there was a hiatus caused in part by domestic conflict in Portugal, discussion of resources available for further conquests beyond Africa in Asia, and serious questions as to Portugal's capacity to reach beyond Africa. In 1495, King Manuel and his council decided to strike for Asia, whatever the consequences. In 1497-99, Vasco da Gama, under royal orders, made the epic two-year voyage that discovered the sea route to western India (Asia), outflanked Islam and Venice, and began Portugal's Asian empire. Within 50 years, Portugal had discovered and begun the exploitation of its largest colony, Brazil, and set up forts and trading posts from the Middle East (Aden and Ormuz), India (Calicut, Goa, etc.), Malacca, and Indonesia to Macau in China.
       By the 1550s, parts of its largely coastal, maritime trading post empire from Morocco to the Moluccas were under siege from various hostile forces, including Muslims, Christians, and Hindi. Although Moroccan forces expelled the Portuguese from the major coastal cities by 1550, the rival European monarchies of Castile (Spain), England, France, and later Holland began to seize portions of her undermanned, outgunned maritime empire.
       In 1580, Phillip II of Spain, whose mother was a Portuguese princess and who had a strong claim to the Portuguese throne, invaded Portugal, claimed the throne, and assumed control over the realm and, by extension, its African, Asian, and American empires. Phillip II filled the power vacuum that appeared in Portugal following the loss of most of Portugal's army and its young, headstrong King Sebastião in a disastrous war in Morocco. Sebastiao's death in battle (1578) and the lack of a natural heir to succeed him, as well as the weak leadership of the cardinal who briefly assumed control in Lisbon, led to a crisis that Spain's strong monarch exploited. As a result, Portugal lost its independence to Spain for a period of 60 years.
       Portugal under Spanish Rule, 1580-1640
       Despite the disastrous nature of Portugal's experience under Spanish rule, "The Babylonian Captivity" gave birth to modern Portuguese nationalism, its second overseas empire, and its modern alliance system with England. Although Spain allowed Portugal's weakened empire some autonomy, Spanish rule in Portugal became increasingly burdensome and unacceptable. Spain's ambitious imperial efforts in Europe and overseas had an impact on the Portuguese as Spain made greater and greater demands on its smaller neighbor for manpower and money. Portugal's culture underwent a controversial Castilianization, while its empire became hostage to Spain's fortunes. New rival powers England, France, and Holland attacked and took parts of Spain's empire and at the same time attacked Portugal's empire, as well as the mother country.
       Portugal's empire bore the consequences of being attacked by Spain's bitter enemies in what was a form of world war. Portuguese losses were heavy. By 1640, Portugal had lost most of its Moroccan cities as well as Ceylon, the Moluccas, and sections of India. With this, Portugal's Asian empire was gravely weakened. Only Goa, Damão, Diu, Bombay, Timor, and Macau remained and, in Brazil, Dutch forces occupied the northeast.
       On 1 December 1640, long commemorated as a national holiday, Portuguese rebels led by the duke of Braganza overthrew Spanish domination and took advantage of Spanish weakness following a more serious rebellion in Catalonia. Portugal regained independence from Spain, but at a price: dependence on foreign assistance to maintain its independence in the form of the renewal of the alliance with England.
       Restoration and Second Empire, 1640-1822
       Foreign affairs and empire dominated the restoration era and aftermath, and Portugal again briefly enjoyed greater European power and prestige. The Anglo-Portuguese Alliance was renewed and strengthened in treaties of 1642, 1654, and 1661, and Portugal's independence from Spain was underwritten by English pledges and armed assistance. In a Luso-Spanish treaty of 1668, Spain recognized Portugal's independence. Portugal's alliance with England was a marriage of convenience and necessity between two monarchies with important religious, cultural, and social differences. In return for legal, diplomatic, and trade privileges, as well as the use during war and peace of Portugal's great Lisbon harbor and colonial ports for England's navy, England pledged to protect Portugal and its scattered empire from any attack. The previously cited 17th-century alliance treaties were renewed later in the Treaty of Windsor, signed in London in 1899. On at least 10 different occasions after 1640, and during the next two centuries, England was central in helping prevent or repel foreign invasions of its ally, Portugal.
       Portugal's second empire (1640-1822) was largely Brazil-oriented. Portuguese colonization, exploitation of wealth, and emigration focused on Portuguese America, and imperial revenues came chiefly from Brazil. Between 1670 and 1740, Portugal's royalty and nobility grew wealthier on funds derived from Brazilian gold, diamonds, sugar, tobacco, and other crops, an enterprise supported by the Atlantic slave trade and the supply of African slave labor from West Africa and Angola. Visitors today can see where much of that wealth was invested: Portugal's rich legacy of monumental architecture. Meanwhile, the African slave trade took a toll in Angola and West Africa.
       In continental Portugal, absolutist monarchy dominated politics and government, and there was a struggle for position and power between the monarchy and other institutions, such as the Church and nobility. King José I's chief minister, usually known in history as the marquis of Pombal (ruled 1750-77), sharply suppressed the nobility and the
       Church (including the Inquisition, now a weak institution) and expelled the Jesuits. Pombal also made an effort to reduce economic dependence on England, Portugal's oldest ally. But his successes did not last much beyond his disputed time in office.
       Beginning in the late 18th century, the European-wide impact of the French Revolution and the rise of Napoleon placed Portugal in a vulnerable position. With the monarchy ineffectively led by an insane queen (Maria I) and her indecisive regent son (João VI), Portugal again became the focus of foreign ambition and aggression. With England unable to provide decisive assistance in time, France—with Spain's consent—invaded Portugal in 1807. As Napoleon's army under General Junot entered Lisbon meeting no resistance, Portugal's royal family fled on a British fleet to Brazil, where it remained in exile until 1821. In the meantime, Portugal's overseas empire was again under threat. There was a power vacuum as the monarch was absent, foreign armies were present, and new political notions of liberalism and constitutional monarchy were exciting various groups of citizens.
       Again England came to the rescue, this time in the form of the armies of the duke of Wellington. Three successive French invasions of Portugal were defeated and expelled, and Wellington succeeded in carrying the war against Napoleon across the Portuguese frontier into Spain. The presence of the English army, the new French-born liberal ideas, and the political vacuum combined to create revolutionary conditions. The French invasions and the peninsular wars, where Portuguese armed forces played a key role, marked the beginning of a new era in politics.
       Liberalism and Constitutional Monarchy, 1822-1910
       During 1807-22, foreign invasions, war, and civil strife over conflicting political ideas gravely damaged Portugal's commerce, economy, and novice industry. The next terrible blow was the loss of Brazil in 1822, the jewel in the imperial crown. Portugal's very independence seemed to be at risk. In vain, Portugal sought to resist Brazilian independence by force, but in 1825 it formally acknowledged Brazilian independence by treaty.
       Portugal's slow recovery from the destructive French invasions and the "war of independence" was complicated by civil strife over the form of constitutional monarchy that best suited Portugal. After struggles over these issues between 1820 and 1834, Portugal settled somewhat uncertainly into a moderate constitutional monarchy whose constitution (Charter of 1826) lent it strong political powers to exert a moderating influence between the executive and legislative branches of the government. It also featured a new upper middle class based on land ownership and commerce; a Catholic Church that, although still important, lived with reduced privileges and property; a largely African (third) empire to which Lisbon and Oporto devoted increasing spiritual and material resources, starting with the liberal imperial plans of 1836 and 1851, and continuing with the work of institutions like the Lisbon Society of Geography (established 1875); and a mass of rural peasants whose bonds to the land weakened after 1850 and who began to immigrate in increasing numbers to Brazil and North America.
       Chronic military intervention in national politics began in 19th-century Portugal. Such intervention, usually commencing with coups or pronunciamentos (military revolts), was a shortcut to the spoils of political office and could reflect popular discontent as well as the power of personalities. An early example of this was the 1817 golpe (coup) attempt of General Gomes Freire against British military rule in Portugal before the return of King João VI from Brazil. Except for a more stable period from 1851 to 1880, military intervention in politics, or the threat thereof, became a feature of the constitutional monarchy's political life, and it continued into the First Republic and the subsequent Estado Novo.
       Beginning with the Regeneration period (1851-80), Portugal experienced greater political stability and economic progress. Military intervention in politics virtually ceased; industrialization and construction of railroads, roads, and bridges proceeded; two political parties (Regenerators and Historicals) worked out a system of rotation in power; and leading intellectuals sparked a cultural revival in several fields. In 19th-century literature, there was a new golden age led by such figures as Alexandre Herculano (historian), Eça de Queirós (novelist), Almeida Garrett (playwright and essayist), Antero de Quental (poet), and Joaquim Oliveira Martins (historian and social scientist). In its third overseas empire, Portugal attempted to replace the slave trade and slavery with legitimate economic activities; to reform the administration; and to expand Portuguese holdings beyond coastal footholds deep into the African hinterlands in West, West Central, and East Africa. After 1841, to some extent, and especially after 1870, colonial affairs, combined with intense nationalism, pressures for economic profit in Africa, sentiment for national revival, and the drift of European affairs would make or break Lisbon governments.
       Beginning with the political crisis that arose out of the "English Ultimatum" affair of January 1890, the monarchy became discredtted and identified with the poorly functioning government, political parties splintered, and republicanism found more supporters. Portugal participated in the "Scramble for Africa," expanding its African holdings, but failed to annex territory connecting Angola and Mozambique. A growing foreign debt and state bankruptcy as of the early 1890s damaged the constitutional monarchy's reputation, despite the efforts of King Carlos in diplomacy, the renewal of the alliance in the Windsor Treaty of 1899, and the successful if bloody colonial wars in the empire (1880-97). Republicanism proclaimed that Portugal's weak economy and poor society were due to two historic institutions: the monarchy and the Catholic Church. A republic, its stalwarts claimed, would bring greater individual liberty; efficient, if more decentralized government; and a stronger colonial program while stripping the Church of its role in both society and education.
       As the monarchy lost support and republicans became more aggressive, violence increased in politics. King Carlos I and his heir Luís were murdered in Lisbon by anarchist-republicans on 1 February 1908. Following a military and civil insurrection and fighting between monarchist and republican forces, on 5 October 1910, King Manuel II fled Portugal and a republic was proclaimed.
       First Parliamentary Republic, 1910-26
       Portugal's first attempt at republican government was the most unstable, turbulent parliamentary republic in the history of 20th-century Western Europe. During a little under 16 years of the republic, there were 45 governments, a number of legislatures that did not complete normal terms, military coups, and only one president who completed his four-year term in office. Portuguese society was poorly prepared for this political experiment. Among the deadly legacies of the monarchy were a huge public debt; a largely rural, apolitical, and illiterate peasant population; conflict over the causes of the country's misfortunes; and lack of experience with a pluralist, democratic system.
       The republic had some talented leadership but lacked popular, institutional, and economic support. The 1911 republican constitution established only a limited democracy, as only a small portion of the adult male citizenry was eligible to vote. In a country where the majority was Catholic, the republic passed harshly anticlerical laws, and its institutions and supporters persecuted both the Church and its adherents. During its brief disjointed life, the First Republic drafted important reform plans in economic, social, and educational affairs; actively promoted development in the empire; and pursued a liberal, generous foreign policy. Following British requests for Portugal's assistance in World War I, Portugal entered the war on the Allied side in March 1916 and sent armies to Flanders and Portuguese Africa. Portugal's intervention in that conflict, however, was too costly in many respects, and the ultimate failure of the republic in part may be ascribed to Portugal's World War I activities.
       Unfortunately for the republic, its time coincided with new threats to Portugal's African possessions: World War I, social and political demands from various classes that could not be reconciled, excessive military intervention in politics, and, in particular, the worst economic and financial crisis Portugal had experienced since the 16th and 17th centuries. After the original Portuguese Republican Party (PRP, also known as the "Democrats") splintered into three warring groups in 1912, no true multiparty system emerged. The Democrats, except for only one or two elections, held an iron monopoly of electoral power, and political corruption became a major issue. As extreme right-wing dictatorships elsewhere in Europe began to take power in Italy (1922), neighboring Spain (1923), and Greece (1925), what scant popular support remained for the republic collapsed. Backed by a right-wing coalition of landowners from Alentejo, clergy, Coimbra University faculty and students, Catholic organizations, and big business, career military officers led by General Gomes da Costa executed a coup on 28 May 1926, turned out the last republican government, and established a military government.
       The Estado Novo (New State), 1926-74
       During the military phase (1926-32) of the Estado Novo, professional military officers, largely from the army, governed and administered Portugal and held key cabinet posts, but soon discovered that the military possessed no magic formula that could readily solve the problems inherited from the First Republic. Especially during the years 1926-31, the military dictatorship, even with its political repression of republican activities and institutions (military censorship of the press, political police action, and closure of the republic's rowdy parliament), was characterized by similar weaknesses: personalism and factionalism; military coups and political instability, including civil strife and loss of life; state debt and bankruptcy; and a weak economy. "Barracks parliamentarism" was not an acceptable alternative even to the "Nightmare Republic."
       Led by General Óscar Carmona, who had replaced and sent into exile General Gomes da Costa, the military dictatorship turned to a civilian expert in finance and economics to break the budget impasse and bring coherence to the disorganized system. Appointed minister of finance on 27 April 1928, the Coimbra University Law School professor of economics Antônio de Oliveira Salazar (1889-1970) first reformed finance, helped balance the budget, and then turned to other concerns as he garnered extraordinary governing powers. In 1930, he was appointed interim head of another key ministry (Colonies) and within a few years had become, in effect, a civilian dictator who, with the military hierarchy's support, provided the government with coherence, a program, and a set of policies.
       For nearly 40 years after he was appointed the first civilian prime minister in 1932, Salazar's personality dominated the government. Unlike extreme right-wing dictators elsewhere in Europe, Salazar was directly appointed by the army but was never endorsed by a popular political party, street militia, or voter base. The scholarly, reclusive former Coimbra University professor built up what became known after 1932 as the Estado Novo ("New State"), which at the time of its overthrow by another military coup in 1974, was the longest surviving authoritarian regime in Western Europe. The system of Salazar and the largely academic and technocratic ruling group he gathered in his cabinets was based on the central bureaucracy of the state, which was supported by the president of the republic—always a senior career military officer, General Óscar Carmona (1928-51), General Craveiro Lopes (1951-58), and Admiral Américo Tómaz (1958-74)—and the complicity of various institutions. These included a rubber-stamp legislature called the National Assembly (1935-74) and a political police known under various names: PVDE (1932-45), PIDE (1945-69),
       and DGS (1969-74). Other defenders of the Estado Novo security were paramilitary organizations such as the National Republican Guard (GNR); the Portuguese Legion (PL); and the Portuguese Youth [Movement]. In addition to censorship of the media, theater, and books, there was political repression and a deliberate policy of depoliticization. All political parties except for the approved movement of regime loyalists, the União Nacional or (National Union), were banned.
       The most vigorous and more popular period of the New State was 1932-44, when the basic structures were established. Never monolithic or entirely the work of one person (Salazar), the New State was constructed with the assistance of several dozen top associates who were mainly academics from law schools, some technocrats with specialized skills, and a handful of trusted career military officers. The 1933 Constitution declared Portugal to be a "unitary, corporative Republic," and pressures to restore the monarchy were resisted. Although some of the regime's followers were fascists and pseudofascists, many more were conservative Catholics, integralists, nationalists, and monarchists of different varieties, and even some reactionary republicans. If the New State was authoritarian, it was not totalitarian and, unlike fascism in Benito Mussolini's Italy or Adolf Hitler's Germany, it usually employed the minimum of violence necessary to defeat what remained a largely fractious, incoherent opposition.
       With the tumultuous Second Republic and the subsequent civil war in nearby Spain, the regime felt threatened and reinforced its defenses. During what Salazar rightly perceived as a time of foreign policy crisis for Portugal (1936-45), he assumed control of the Ministry of Foreign Affairs. From there, he pursued four basic foreign policy objectives: supporting the Nationalist rebels of General Francisco Franco in the Spanish Civil War (1936-39) and concluding defense treaties with a triumphant Franco; ensuring that General Franco in an exhausted Spain did not enter World War II on the Axis side; maintaining Portuguese neutrality in World War II with a post-1942 tilt toward the Allies, including granting Britain and the United States use of bases in the Azores Islands; and preserving and protecting Portugal's Atlantic Islands and its extensive, if poor, overseas empire in Africa and Asia.
       During the middle years of the New State (1944-58), many key Salazar associates in government either died or resigned, and there was greater social unrest in the form of unprecedented strikes and clandestine Communist activities, intensified opposition, and new threatening international pressures on Portugal's overseas empire. During the earlier phase of the Cold War (1947-60), Portugal became a steadfast, if weak, member of the US-dominated North Atlantic Treaty Organization alliance and, in 1955, with American support, Portugal joined the United Nations (UN). Colonial affairs remained a central concern of the regime. As of 1939, Portugal was the third largest colonial power in the world and possessed territories in tropical Africa (Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, and São Tomé and Príncipe Islands) and the remnants of its 16th-century empire in Asia (Goa, Damão, Diu, East Timor, and Macau). Beginning in the early 1950s, following the independence of India in 1947, Portugal resisted Indian pressures to decolonize Portuguese India and used police forces to discourage internal opposition in its Asian and African colonies.
       The later years of the New State (1958-68) witnessed the aging of the increasingly isolated but feared Salazar and new threats both at home and overseas. Although the regime easily overcame the brief oppositionist threat from rival presidential candidate General Humberto Delgado in the spring of 1958, new developments in the African and Asian empires imperiled the authoritarian system. In February 1961, oppositionists hijacked the Portuguese ocean liner Santa Maria and, in following weeks, African insurgents in northern Angola, although they failed to expel the Portuguese, gained worldwide media attention, discredited the New State, and began the 13-year colonial war. After thwarting a dissident military coup against his continued leadership, Salazar and his ruling group mobilized military repression in Angola and attempted to develop the African colonies at a faster pace in order to ensure Portuguese control. Meanwhile, the other European colonial powers (Britain, France, Belgium, and Spain) rapidly granted political independence to their African territories.
       At the time of Salazar's removal from power in September 1968, following a stroke, Portugal's efforts to maintain control over its colonies appeared to be successful. President Americo Tomás appointed Dr. Marcello Caetano as Salazar's successor as prime minister. While maintaining the New State's basic structures, and continuing the regime's essential colonial policy, Caetano attempted wider reforms in colonial administration and some devolution of power from Lisbon, as well as more freedom of expression in Lisbon. Still, a great deal of the budget was devoted to supporting the wars against the insurgencies in Africa. Meanwhile in Asia, Portuguese India had fallen when the Indian army invaded in December 1961. The loss of Goa was a psychological blow to the leadership of the New State, and of the Asian empire only East Timor and Macau remained.
       The Caetano years (1968-74) were but a hiatus between the waning Salazar era and a new regime. There was greater political freedom and rapid economic growth (5-6 percent annually to late 1973), but Caetano's government was unable to reform the old system thoroughly and refused to consider new methods either at home or in the empire. In the end, regime change came from junior officers of the professional military who organized the Armed Forces Movement (MFA) against the Caetano government. It was this group of several hundred officers, mainly in the army and navy, which engineered a largely bloodless coup in Lisbon on 25 April 1974. Their unexpected action brought down the 48-year-old New State and made possible the eventual establishment and consolidation of democratic governance in Portugal, as well as a reorientation of the country away from the Atlantic toward Europe.
       Revolution of Carnations, 1974-76
       Following successful military operations of the Armed Forces Movement against the Caetano government, Portugal experienced what became known as the "Revolution of Carnations." It so happened that during the rainy week of the military golpe, Lisbon flower shops were featuring carnations, and the revolutionaries and their supporters adopted the red carnation as the common symbol of the event, as well as of the new freedom from dictatorship. The MFA, whose leaders at first were mostly little-known majors and captains, proclaimed a three-fold program of change for the new Portugal: democracy; decolonization of the overseas empire, after ending the colonial wars; and developing a backward economy in the spirit of opportunity and equality. During the first 24 months after the coup, there was civil strife, some anarchy, and a power struggle. With the passing of the Estado Novo, public euphoria burst forth as the new provisional military government proclaimed the freedoms of speech, press, and assembly, and abolished censorship, the political police, the Portuguese Legion, Portuguese Youth, and other New State organizations, including the National Union. Scores of political parties were born and joined the senior political party, the Portuguese Community Party (PCP), and the Socialist Party (PS), founded shortly before the coup.
       Portugal's Revolution of Carnations went through several phases. There was an attempt to take control by radical leftists, including the PCP and its allies. This was thwarted by moderate officers in the army, as well as by the efforts of two political parties: the PS and the Social Democrats (PPD, later PSD). The first phase was from April to September 1974. Provisional president General Antonio Spínola, whose 1974 book Portugal and the Future had helped prepare public opinion for the coup, met irresistible leftist pressures. After Spinola's efforts to avoid rapid decolonization of the African empire failed, he resigned in September 1974. During the second phase, from September 1974 to March 1975, radical military officers gained control, but a coup attempt by General Spínola and his supporters in Lisbon in March 1975 failed and Spínola fled to Spain.
       In the third phase of the Revolution, March-November 1975, a strong leftist reaction followed. Farm workers occupied and "nationalized" 1.1 million hectares of farmland in the Alentejo province, and radical military officers in the provisional government ordered the nationalization of Portuguese banks (foreign banks were exempted), utilities, and major industries, or about 60 percent of the economic system. There were power struggles among various political parties — a total of 50 emerged—and in the streets there was civil strife among labor, military, and law enforcement groups. A constituent assembly, elected on 25 April 1975, in Portugal's first free elections since 1926, drafted a democratic constitution. The Council of the Revolution (CR), briefly a revolutionary military watchdog committee, was entrenched as part of the government under the constitution, until a later revision. During the chaotic year of 1975, about 30 persons were killed in political frays while unstable provisional governments came and went. On 25 November 1975, moderate military forces led by Colonel Ramalho Eanes, who later was twice elected president of the republic (1976 and 1981), defeated radical, leftist military groups' revolutionary conspiracies.
       In the meantime, Portugal's scattered overseas empire experienced a precipitous and unprepared decolonization. One by one, the former colonies were granted and accepted independence—Guinea-Bissau (September 1974), Cape Verde Islands (July 1975), and Mozambique (July 1975). Portugal offered to turn over Macau to the People's Republic of China, but the offer was refused then and later negotiations led to the establishment of a formal decolonization or hand-over date of 1999. But in two former colonies, the process of decolonization had tragic results.
       In Angola, decolonization negotiations were greatly complicated by the fact that there were three rival nationalist movements in a struggle for power. The January 1975 Alvor Agreement signed by Portugal and these three parties was not effectively implemented. A bloody civil war broke out in Angola in the spring of 1975 and, when Portuguese armed forces withdrew and declared that Angola was independent on 11 November 1975, the bloodshed only increased. Meanwhile, most of the white Portuguese settlers from Angola and Mozambique fled during the course of 1975. Together with African refugees, more than 600,000 of these retornados ("returned ones") went by ship and air to Portugal and thousands more to Namibia, South Africa, Brazil, Canada, and the United States.
       The second major decolonization disaster was in Portugal's colony of East Timor in the Indonesian archipelago. Portugal's capacity to supervise and control a peaceful transition to independence in this isolated, neglected colony was limited by the strength of giant Indonesia, distance from Lisbon, and Portugal's revolutionary disorder and inability to defend Timor. In early December 1975, before Portugal granted formal independence and as one party, FRETILIN, unilaterally declared East Timor's independence, Indonesia's armed forces invaded, conquered, and annexed East Timor. Indonesian occupation encountered East Timorese resistance, and a heavy loss of life followed. The East Timor question remained a contentious international issue in the UN, as well as in Lisbon and Jakarta, for more than 20 years following Indonesia's invasion and annexation of the former colony of Portugal. Major changes occurred, beginning in 1998, after Indonesia underwent a political revolution and allowed a referendum in East Timor to decide that territory's political future in August 1999. Most East Timorese chose independence, but Indonesian forces resisted that verdict until
       UN intervention in September 1999. Following UN rule for several years, East Timor attained full independence on 20 May 2002.
       Consolidation of Democracy, 1976-2000
       After several free elections and record voter turnouts between 25 April 1975 and June 1976, civil war was averted and Portugal's second democratic republic began to stabilize. The MFA was dissolved, the military were returned to the barracks, and increasingly elected civilians took over the government of the country. The 1976 Constitution was revised several times beginning in 1982 and 1989, in order to reempha-size the principle of free enterprise in the economy while much of the large, nationalized sector was privatized. In June 1976, General Ram-alho Eanes was elected the first constitutional president of the republic (five-year term), and he appointed socialist leader Dr. Mário Soares as prime minister of the first constitutional government.
       From 1976 to 1985, Portugal's new system featured a weak economy and finances, labor unrest, and administrative and political instability. The difficult consolidation of democratic governance was eased in part by the strong currency and gold reserves inherited from the Estado Novo, but Lisbon seemed unable to cope with high unemployment, new debt, the complex impact of the refugees from Africa, world recession, and the agitation of political parties. Four major parties emerged from the maelstrom of 1974-75, except for the Communist Party, all newly founded. They were, from left to right, the Communists (PCP); the Socialists (PS), who managed to dominate governments and the legislature but not win a majority in the Assembly of the Republic; the Social Democrats (PSD); and the Christian Democrats (CDS). During this period, the annual growth rate was low (l-2 percent), and the nationalized sector of the economy stagnated.
       Enhanced economic growth, greater political stability, and more effective central government as of 1985, and especially 1987, were due to several developments. In 1977, Portugal applied for membership in the European Economic Community (EEC), now the European Union (EU) since 1993. In January 1986, with Spain, Portugal was granted membership, and economic and financial progress in the intervening years has been significantly influenced by the comparatively large investment, loans, technology, advice, and other assistance from the EEC. Low unemployment, high annual growth rates (5 percent), and moderate inflation have also been induced by the new political and administrative stability in Lisbon. Led by Prime Minister Cavaco Silva, an economist who was trained abroad, the PSD's strong organization, management, and electoral support since 1985 have assisted in encouraging economic recovery and development. In 1985, the PSD turned the PS out of office and won the general election, although they did not have an absolute majority of assembly seats. In 1986, Mário Soares was elected president of the republic, the first civilian to hold that office since the First Republic. In the elections of 1987 and 1991, however, the PSD was returned to power with clear majorities of over 50 percent of the vote.
       Although the PSD received 50.4 percent of the vote in the 1991 parliamentary elections and held a 42-seat majority in the Assembly of the Republic, the party began to lose public support following media revelations regarding corruption and complaints about Prime Minister Cavaco Silva's perceived arrogant leadership style. President Mário Soares voiced criticism of the PSD's seemingly untouchable majority and described a "tyranny of the majority." Economic growth slowed down. In the parliamentary elections of 1995 and the presidential election of 1996, the PSD's dominance ended for the time being. Prime Minister Antônio Guterres came to office when the PS won the October 1995 elections, and in the subsequent presidential contest, in January 1996, socialist Jorge Sampaio, the former mayor of Lisbon, was elected president of the republic, thus defeating Cavaco Silva's bid. Young and popular, Guterres moved the PS toward the center of the political spectrum. Under Guterres, the PS won the October 1999 parliamentary elections. The PS defeated the PSD but did not manage to win a clear, working majority of seats, and this made the PS dependent upon alliances with smaller parties, including the PCP.
       In the local elections in December 2001, the PSD's criticism of PS's heavy public spending allowed the PSD to take control of the key cities of Lisbon, Oporto, and Coimbra. Guterres resigned, and parliamentary elections were brought forward from 2004 to March 2002. The PSD won a narrow victory with 40 percent of the votes, and Jose Durão Barroso became prime minister. Having failed to win a majority of the seats in parliament forced the PSD to govern in coalition with the right-wing Popular Party (PP) led by Paulo Portas. Durão Barroso set about reducing government spending by cutting the budgets of local authorities, freezing civil service hiring, and reviving the economy by accelerating privatization of state-owned enterprises. These measures provoked a 24-hour strike by public-sector workers. Durão Barroso reacted with vows to press ahead with budget-cutting measures and imposed a wage freeze on all employees earning more than €1,000, which affected more than one-half of Portugal's work force.
       In June 2004, Durão Barroso was invited by Romano Prodi to succeed him as president of the European Commission. Durão Barroso accepted and resigned the prime ministership in July. Pedro Santana Lopes, the leader of the PSD, became prime minister. Already unpopular at the time of Durão Barroso's resignation, the PSD-led government became increasingly unpopular under Santana Lopes. A month-long delay in the start of the school year and confusion over his plan to cut taxes and raise public-sector salaries, eroded confidence even more. By November, Santana Lopes's government was so unpopular that President Jorge Sampaio was obliged to dissolve parliament and hold new elections, two years ahead of schedule.
       Parliamentary elections were held on 20 February 2005. The PS, which had promised the electorate disciplined and transparent governance, educational reform, the alleviation of poverty, and a boost in employment, won 45 percent of the vote and the majority of the seats in parliament. The leader of the PS, José Sôcrates became prime minister on 12 March 2005. In the regularly scheduled presidential elections held on 6 January 2006, the former leader of the PSD and prime minister, Aníbal Cavaco Silva, won a narrow victory and became president on 9 March 2006. With a mass protest, public teachers' strike, and street demonstrations in March 2008, Portugal's media, educational, and social systems experienced more severe pressures. With the spreading global recession beginning in September 2008, Portugal's economic and financial systems became more troubled.
       Owing to its geographic location on the southwestern most edge of continental Europe, Portugal has been historically in but not of Europe. Almost from the beginning of its existence in the 12th century as an independent monarchy, Portugal turned its back on Europe and oriented itself toward the Atlantic Ocean. After carving out a Christian kingdom on the western portion of the Iberian peninsula, Portuguese kings gradually built and maintained a vast seaborne global empire that became central to the way Portugal understood its individuality as a nation-state. While the creation of this empire allows Portugal to claim an unusual number of "firsts" or distinctions in world and Western history, it also retarded Portugal's economic, social, and political development. It can be reasonably argued that the Revolution of 25 April 1974 was the most decisive event in Portugal's long history because it finally ended Portugal's oceanic mission and view of itself as an imperial power. After the 1974 Revolution, Portugal turned away from its global mission and vigorously reoriented itself toward Europe. Contemporary Portugal is now both in and of Europe.
       The turn toward Europe began immediately after 25 April 1974. Portugal granted independence to its African colonies in 1975. It was admitted to the European Council and took the first steps toward accession to the European Economic Community (EEC) in 1976. On 28 March 1977, the Portuguese government officially applied for EEC membership. Because of Portugal's economic and social backwardness, which would require vast sums of EEC money to overcome, negotiations for membership were long and difficult. Finally, a treaty of accession was signed on 12 June 1985. Portugal officially joined the EEC (the European Union [EU] since 1993) on 1 January 1986. Since becoming a full-fledged member of the EU, Portugal has been steadily overcoming the economic and social underdevelopment caused by its imperial past and is becoming more like the rest of Europe.
       Membership in the EU has speeded up the structural transformation of Portugal's economy, which actually began during the Estado Novo. Investments made by the Estado Novo in Portugal's economy began to shift employment out of the agricultural sector, which, in 1950, accounted for 50 percent of Portugal's economically active population. Today, only 10 percent of the economically active population is employed in the agricultural sector (the highest among EU member states); 30 percent in the industrial sector (also the highest among EU member states); and 60 percent in the service sector (the lowest among EU member states). The economically active population numbers about 5,000,000 employed, 56 percent of whom are women. Women workers are the majority of the workforce in the agricultural and service sectors (the highest among the EU member states). The expansion of the service sector has been primarily in health care and education. Portugal has had the lowest unemployment rates among EU member states, with the overall rate never being more than 10 percent of the active population. Since joining the EU, the number of employers increased from 2.6 percent to 5.8 percent of the active population; self-employed from 16 to 19 percent; and employees from 65 to 70 percent. Twenty-six percent of the employers are women. Unemployment tends to hit younger workers in industry and transportation, women employed in domestic service, workers on short-term contracts, and poorly educated workers. Salaried workers earn only 63 percent of the EU average, and hourly workers only one-third to one-half of that earned by their EU counterparts. Despite having had the second highest growth of gross national product (GNP) per inhabitant (after Ireland) among EU member states, the above data suggest that while much has been accomplished in terms of modernizing the Portuguese economy, much remains to be done to bring Portugal's economy up to the level of the "average" EU member state.
       Membership in the EU has also speeded up changes in Portuguese society. Over the last 30 years, coastalization and urbanization have intensified. Fully 50 percent of Portuguese live in the coastal urban conurbations of Lisbon, Oporto, Braga, Aveiro, Coimbra, Viseu, Évora, and Faro. The Portuguese population is one of the oldest among EU member states (17.3 percent are 65 years of age or older) thanks to a considerable increase in life expectancy at birth (77.87 years for the total population, 74.6 years for men, 81.36 years for women) and one of the lowest birthrates (10.59 births/1,000) in Europe. Family size averages 2.8 persons per household, with the strict nuclear family (one or two generations) in which both parents work being typical. Common law marriages, cohabitating couples, and single-parent households are more and more common. The divorce rate has also increased. "Youth Culture" has developed. The young have their own meeting places, leisure-time activities, and nightlife (bars, clubs, and discos).
       All Portuguese citizens, whether they have contributed or not, have a right to an old-age pension, invalidity benefits, widowed persons' pension, as well as payments for disabilities, children, unemployment, and large families. There is a national minimum wage (€385 per month), which is low by EU standards. The rapid aging of Portugal's population has changed the ratio of contributors to pensioners to 1.7, the lowest in the EU. This has created deficits in Portugal's social security fund.
       The adult literacy rate is about 92 percent. Illiteracy is still found among the elderly. Although universal compulsory education up to grade 9 was achieved in 1980, only 21.2 percent of the population aged 25-64 had undergone secondary education, compared to an EU average of 65.7 percent. Portugal's higher education system currently consists of 14 state universities and 14 private universities, 15 state polytechnic institutions, one Catholic university, and one military academy. All in all, Portugal spends a greater percentage of its state budget on education than most EU member states. Despite this high level of expenditure, the troubled Portuguese education system does not perform well. Early leaving and repetition rates are among the highest among EU member states.
       After the Revolution of 25 April 1974, Portugal created a National Health Service, which today consists of 221 hospitals and 512 medical centers employing 33,751 doctors and 41,799 nurses. Like its education system, Portugal's medical system is inefficient. There are long waiting lists for appointments with specialists and for surgical procedures.
       Structural changes in Portugal's economy and society mean that social life in Portugal is not too different from that in other EU member states. A mass consumption society has been created. Televisions, telephones, refrigerators, cars, music equipment, mobile phones, and personal computers are commonplace. Sixty percent of Portuguese households possess at least one automobile, and 65 percent of Portuguese own their own home. Portuguese citizens are more aware of their legal rights than ever before. This has resulted in a trebling of the number of legal proceeding since 1960 and an eight-fold increase in the number of lawyers. In general, Portuguese society has become more permissive and secular; the Catholic Church and the armed forces are much less influential than in the past. Portugal's population is also much more culturally, religiously, and ethnically diverse, a consequence of the coming to Portugal of hundreds of thousands of immigrants, mainly from former African colonies.
       Portuguese are becoming more cosmopolitan and sophisticated through the impact of world media, the Internet, and the World Wide Web. A prime case in point came in the summer and early fall of 1999, with the extraordinary events in East Timor and the massive Portuguese popular responses. An internationally monitored referendum in East Timor, Portugal's former colony in the Indonesian archipelago and under Indonesian occupation from late 1975 to summer 1999, resulted in a vote of 78.5 percent for rejecting integration with Indonesia and for independence. When Indonesian prointegration gangs, aided by the Indonesian military, responded to the referendum with widespread brutality and threatened to reverse the verdict of the referendum, there was a spontaneous popular outpouring of protest in the cities and towns of Portugal. An avalanche of Portuguese e-mail fell on leaders and groups in the UN and in certain countries around the world as Portugal's diplomats, perhaps to compensate for the weak initial response to Indonesian armed aggression in 1975, called for the protection of East Timor as an independent state and for UN intervention to thwart Indonesian action. Using global communications networks, the Portuguese were able to mobilize UN and world public opinion against Indonesian actions and aided the eventual independence of East Timor on 20 May 2002.
       From the Revolution of 25 April 1974 until the 1990s, Portugal had a large number of political parties, one of the largest Communist parties in western Europe, frequent elections, and endemic cabinet instability. Since the 1990s, the number of political parties has been dramatically reduced and cabinet stability increased. Gradually, the Portuguese electorate has concentrated around two larger parties, the right-of-center Social Democrats (PSD) and the left-of-center Socialist (PS). In the 1980s, these two parties together garnered 65 percent of the vote and 70 percent of the seats in parliament. In 2005, these percentages had risen to 74 percent and 85 percent, respectively. In effect, Portugal is currently a two-party dominant system in which the two largest parties — PS and PSD—alternate in and out of power, not unlike the rotation of the two main political parties (the Regenerators and the Historicals) during the last decades (1850s to 1880s) of the liberal constitutional monarchy. As Portugal's democracy has consolidated, turnout rates for the eligible electorate have declined. In the 1970s, turnout was 85 percent. In Portugal's most recent parliamentary election (2005), turnout had fallen to 65 percent of the eligible electorate.
       Portugal has benefited greatly from membership in the EU, and whatever doubts remain about the price paid for membership, no Portuguese government in the near future can afford to sever this connection. The vast majority of Portuguese citizens see membership in the EU as a "good thing" and strongly believe that Portugal has benefited from membership. Only the Communist Party opposed membership because it reduces national sovereignty, serves the interests of capitalists not workers, and suffers from a democratic deficit. Despite the high level of support for the EU, Portuguese voters are increasingly not voting in elections for the European Parliament, however. Turnout for European Parliament elections fell from 40 percent of the eligible electorate in the 1999 elections to 38 percent in the 2004 elections.
       In sum, Portugal's turn toward Europe has done much to overcome its backwardness. However, despite the economic, social, and political progress made since 1986, Portugal has a long way to go before it can claim to be on a par with the level found even in Spain, much less the rest of western Europe. As Portugal struggles to move from underde-velopment, especially in the rural areas away from the coast, it must keep in mind the perils of too rapid modern development, which could damage two of its most precious assets: its scenery and environment. The growth and future prosperity of the economy will depend on the degree to which the government and the private sector will remain stewards of clean air, soil, water, and other finite resources on which the tourism industry depends and on which Portugal's world image as a unique place to visit rests. Currently, Portugal is investing heavily in renewable energy from solar, wind, and wave power in order to account for about 50 percent of its electricity needs by 2010. Portugal opened the world's largest solar power plant and the world's first commercial wave power farm in 2006.
       An American documentary film on Portugal produced in the 1970s described this little country as having "a Past in Search of a Future." In the years after the Revolution of 25 April 1974, it could be said that Portugal is now living in "a Present in Search of a Future." Increasingly, that future lies in Europe as an active and productive member of the EU.

    Historical dictionary of Portugal > Historical Portugal

См. также в других словарях:

  • Large and Complex Financial Institutions — Large and Complex Financial Institutions, or LCFI, is a polite term for the bulge bracket banks. The context is that of systemic risk, a topic of particular concern to central banks, financial regulators and the Bank for International Settlements …   Wikipedia

  • money — moneyless, adj. /mun ee/, n., pl. moneys, monies, adj. n. 1. any circulating medium of exchange, including coins, paper money, and demand deposits. 2. See paper money. 3. gold, silver, or other metal in pieces of convenient form stamped by public …   Universalium

  • Ann May — (1901 ndash; July 26, 1985) was a silent film star who made motion pictures from (1919 1925). Her given name was Anna Max and she was born in Cincinnati, Ohio. Oil Man s Romance Recalled By Suit , Los Angeles Times, September 18, 1921, pg. I13.]… …   Wikipedia

  • Constitution of May 3, 1791 (painting) — Constitution of May 3, 1791 Artist Jan Matejko Year 1891 Type Oil on canvas Dimensions 247 cm × 446 cm (97 in × 17 …   Wikipedia

  • throw money at (to) —  Spend large sums of money in hope of solving a problem.  ► s“Companies can throw money at economic problems all day, but low cost interventions may work as well, at least in the short term.” (Training, May 1995, p. 47) …   American business jargon

  • Black money scam — The black money scam, sometimes also known as the wash wash scam , is a scam where con artists attempt to fraudulently obtain money from a victim by persuading him or her that piles of banknote sized paper in a trunk or a safe is really money… …   Wikipedia

  • Spain — /spayn/, n. a kingdom in SW Europe. Including the Balearic and Canary islands, 39,244,195; 194,988 sq. mi. (505,019 sq. km). Cap.: Madrid. Spanish, España. * * * Spain Introduction Spain Background: Spain s powerful world empire of the 16th and… …   Universalium

  • Ireland — Irelander, n. /uyeur leuhnd/, n. 1. John, 1838 1918, U.S. Roman Catholic clergyman and social reformer, born in Ireland: archbishop of St. Paul, Minn., 1888 1918. 2. Also called Emerald Isle. Latin, Hibernia. a large western island of the British …   Universalium

  • United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

  • JERUSALEM — The entry is arranged according to the following outline: history name protohistory the bronze age david and first temple period second temple period the roman period byzantine jerusalem arab period crusader period mamluk period …   Encyclopedia of Judaism

  • Advance-fee fraud — African sting An advance fee fraud is a confidence trick in which the target is persuaded to advance sums of money in the hope of realizing a significantly larger gain.[1] Among the variations on this type of scam are the Nigerian Letter (also… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»